Arabic 19th-20th century: Transcription

Exercise 1

Mosul, Dominican Friars of Mosul, DFM 572, p. 1, 19th century (?)

 

Gospel Lectionary in the rhymed prose rendition of ˤAbdišoʕ of Nisibis, Luke 1:1-7

NB: The transcription below is as close to the manuscript as possible, given some limitations of digital typography. Vowels are indicated as in the manuscript, as are hamzas, etc. (see remarks below). The dividers at the end of each rhyme (on this page all -á), written in the manuscript as a rubricated circle open on the left, are indicated below with the line |.

Transcription Answer Key


بٰسْم الله الرحمٰن الرحيمْ نبتدي بعون الله وحسن توفيقه ونكتب كتاب فصولاً لانجيل المقدس الذي يُقرأ في الآحاد والذكارين والاعياد واوقات الاصوام الواقعة في 5 دور السنة من نسخة وترجمة الاب القديس الطاهر النفيس الفاضل الكامل العالم العامل مار عبد يشوع مطران نصيبين وارمنيا واعمالها صلواته تمّم كافة المومنين اجمعين 10 امين واول ذلك للاحد الاول من السبّار اذي عنيته ܐܠܵܗܵܐ ܡܸܠܬܵܐ الانجيل الطاهر لسيدنا يسوع المسيح من بشارة لوقا الرسول لانّ كثيرين آشروا ان يدوّنوا اقاصيص الامور التي نحن بمعرفتها اولى | حسبما ادّاه الينا الذين كانوا شاهدين وخداماً للكلمة 15 منذ الاولى | ما عنَّ لي لقربي من كافهم بهمةٍ وحرصي على حفظِ ما يُتلى | ان اكون لك كاتبًا كلاً على نسقهِ وكنههِ يا ذا الصيت ثاوفيلا | كي تعلم حقيقة اقاويل صدّقتها فكنت بها على الطريق المثلى | كان ايام هيرودس ملك يهوذا كاهن بزكريا يُسمى | من خدمة آل ابيا الكبرى | وامراته من بنات هارون 20 اخي موسى وكانت باليشباع تُدْعى | وكانا كلاهما امام الله على التُقى | سائرين بجميع اوامره التي اوصى | وبمعدلة الرب من غير لومٍ وعُتبى | وما كان لهما ابن يُرجى | لان اليشباع عقرت منذ الصبى | وقد اسنّا اثناهما وبلغا من الكبر أَمَدا۝۝۝۝۝